According to Peter Roach’s English Phonetics and
Phonology, A Practical Course: “The nature of elision may be stated quite
simply: under certain circumstances sounds disappear; one might express this in
more technical language by saying that in certain circumstances a phoneme may
be realized as zero, or have zero realization or be deleted. As with
assimilation, elision is typical or rapid, casual speech; the process of change
in phoneme realisations produced by changing the speed and casualness of speech
is sometimes called gradation. Producing elisions is something which foreign
learners do not need to learn to do, but it is important for them to be aware
that when native speakers of English talk to each other, quite a number of
phonemes that the foreigner might expect to hear are not actually pronounced.”
In simply words, Elision is “the omission of one or
more sounds in a phrase or in a word in certain contexts. Some letters which
are between two consonants do not sound; this refers to the sound that will be
silenced. This can help the speaker to pronounce words in an easier and quicker
way.” Both consonants and vowels may be affected, and sometimes even whole
syllables may be elided. Elision happens mostly in songs, in poetry, in
theatrical plays, in order to maintain a particular rhythm.
comfortable: /ˈkʌmfərtəbəl/ → /ˈkʌmftərbəl/
fifth: /ˈfɪfθ/ → /ˈfɪθ/
him: /hɪm/ → /ɪm/
laboratory: /læˈbɔrətɔri/ → /ˈlæbrətɔri/
(American English), /ləˈbɔrətri/ (British English)
temperature: /ˈtɛmpərətʃər/ → /ˈtɛmpərtʃər/,
/ˈtɛmprətʃər/
vegetable: /ˈvɛdʒətəbəl/ → /ˈvɛdʒtəbəl/
No hay comentarios:
Publicar un comentario